TRADUPHONE Interprétation par vidéo en néerlandais – nous veillons à ce que vos communications professionnelles soient également concluantes en néerlandais. Nos interprètes traduisent avec compétence et professionnalisme vos réunions virtuelles (visioconférences ou téléconférences), négociations, webinaires ou présentations de produits.
Les prix dépendent de la combinaison de langues, de la durée d'intervention et du support (téléphone ou vidéo). Calculez votre devis en ligne gratuit ici.
Nous sommes fiers de la qualité des prestations proposées par notre bureau d’interprétation. Nous ne travaillons qu’avec des interprètes expérimentés dans le domaine concerné : ainsi, un interprète technique interviendra dans un webinaire et un interprète économique se chargera de la négociation d'un contrat international.
L'interprétation par vidéo (ou visio-interprétation) est utilisée quand le déplacement d'un interprète est peu pratique et chronophage. Grâce à notre technologie de visio-interprétation, nos interprètes peuvent traduire vos conversations dans une grande variété de langues où que vous vous trouviez, en apparaissant ou non à l'écran.
Grâce à la rapidité de cette procédure, notre service de visio-interprétation est extrêmement flexible et pratique. La conversation peut être traduite en temps réel, ou presque. Une alternative économique à l'interprétation en face-à-face.
Demandez votre devis gratuit en ligne ici.
Le néerlandais (également appelée hollandais dans le langage courant) a été fortement influencé par d’autres langues, notamment l’allemand, le français et l’anglais. De même, les concepts grecs et latins ont directement été intégrés dans le vocabulaire néerlandais, qui avec près de 350.000 mots est l’un des plus riches du monde.