Le prix de l'interprétation dépend de divers facteurs, tels que langues, nombre de participants ou durée de l'appel entre autres.
Nous vous donnons ci-dessous quelques exemples de téléconférences que nous avons réalisées pour nos clients :
Durée : 2 heures
3 participants
Spécialisation : Commercial
Durée : 45 min
2 participants
Spécialisation : Technique
Durée : 15 min
4 participants
Spécialisation : Juridique
Ce tarif ne prend pas en compte le montant des communications téléphoniques.
Pour connaître le prix exact qui vous serait facturé, veuillez cliquer sur le lien suivant.
Pour TRADUPHONE, la qualité est la première des priorités ! C'est la raison pour laquelle nous ne travaillons qu'avec des interprètes professionnels en qui nous avons confiance et dont nous vérifions les diplômes. Bien entendu, ils signent tous un accord de confidentialité.
PME : notre service d'interprétation pour vidéo-réunions pourra être utile à une PME afin préparer un voyage professionnel, ou bien dans le cadre d'une collaboration à l’international ou de réunions commerciales entre participants qui ne parlent pas la même langue.
Avocats, police et administrations : notre service est une alternative simple à une interprétation conventionnelle, par exemple pour une consultation juridique, une audition en justice ou en commissariat/gendarmerie, pour remplir un dossier ou encore à l'occasion de réunions avec des parents étrangers dans le cadre de la protection des mineurs.
Médecins et hôpitaux : notre service peut s'avérer utile à l'occasion des formalités d'admission ou de décharge, des visites de malades, ou encore pour fournir des explications à des patients étrangers maîtrisant mal la langue locale.